[Lab] French Translation
technical at artengine.ca
technical at artengine.ca
Wed Apr 11 14:31:33 EDT 2012
Bonjour mes amis!
I have a question about some translations into French
1st: ModLab
En français je dis le Modlab mais le traducteur a traduit à <<le lab
Mod>>. Que pensez-vous?
2nd: Open Workshops
the Open in the open workshops is the open that is in Open Source. but
Open source in French doesn't translate well, it is sometimes Open Source,
source code libre or rarely but sometimes source ouvert.
Here are the options, what do people think?
atelier ouvert
atelier libre
atelier Open
Moi, je trouve que le mot libre explique plus l'idée que les mots
<<ouvert>> ou <<Open>>. Mais, que pensez-vous?
Thanks et Merci!
Britta
More information about the Lab
mailing list